استاندارد بین‌المللی BS ISO 25964-2‬: اطلاعات و مستندسازی- اصطلاح‌نامه‌ها‌ و تعامل‌پذیری آن‌ها با واژگان‌های دیگر: بخش دوم: تعامل‌پذیری با واژگان‌های دیگر

اطلاعات و مستندسازی: اصطلاح‌نامه‌ها‌ و تعامل‌پذیری آن‌ها با واژگان‌های دیگر
ویراستار: 
۱۳۹۳
شابک: 
۹۷۸۹۶۴۷۵۱۹۸۱۶
۲۰۲ صفحه
۷۰,۰۰۰ریال
چکیده: 

اصطلاح‌نامه بازیابی اطلاعات از کار پیشگامان در دهه ۱۹۶۰ سربرآورد و تا ۱۹۷۴ اصول و رهنمودهای عملی ساخت اصطلاح‌نامه در قالب استاندارد بین‌المللی ISO 2788 همچنین استانداردهای ملی نظیر ANSI/NISO Z39.19 پابرجا ماند. به‌روز‌رسانی‌های پی‌درپی این قواعد اخیرا به انتشار ایزو ۲۵۹۶۴ با عنوان: اطلاعات و مستندسازی– اصطلاح‌نامه‌ها‌ و تعامل‌پذیری آن‌ها با واژگان‌های دیگر– در دو بخش انجامید. بخش اول به نام ISO 25964-1، اصطلاح‌نامه‌های بازیابی اطلاعات در اوت ۲۰۱۱ آماده شد که ترجمه فارسی آن نیز در سال ۱۳۹۰ به چاپ رسید. دامنه مطالب ISO 25964-1 شامل محتوا و ساخت اصطلاح‌نامه‌های تک یا چندزبانه، راهنمای استفاده از تحلیل چهریزه‌ای در اصطلاح‌نامه‌ها، راهنمای مدیریت تدوین و نگهداری اصطلاح‌نامه، الزامات کارکردی نرم‌افزارهای مدیریت اصطلاح‌نامه، یک الگوی داده و طرح ایکس‌ام‌ال رایگان موجود در یک پایگاه اینترنتی به میزبانی NISO است. بخش دوم آن به نام ISO 25964-2 درباره تعامل‌پذیری میان اصطلاح‌نامه‌ها و سایر واژگان‌ها از مرحله پیش‌نویس استاندارد بین‌المللی در سال ۲۰۱۲ شروع شد و سرانجام در ۱۵ مارس ۲۰۱۳ به چاپ رسید. اصول و روش‌های نگاشت موضوع اصلی آن هستند. مطالب این استاندارد شامل تعامل‌پذیری با طرح‌واره‌های رده‌بندی، واژگان‌های طبقه‌بندی‌شده، طرح سرعنوان موضوعی، هستی‌شناسی‌ها، اصطلاح‌شناسی‌ها، فهرست‌های مستند اسامی و حلقه‌های مترادف که یک مفهوم معین را با فهرست کردن تمام اصطلاحات ممکنی که می‌توان برای انتقال آن مفهوم در متن به کار برد، بازنمایی می‌کند، است.

استناد: 
موسسه استاندارد بریتانیا. ۲۰۱۰. استاندارد بین‌المللی BS ISO 25964-2‬: اطلاعات و مستندسازی- اصطلاح‌نامه‌ها‌ و تعامل‌پذیری آن‌ها با واژگان‌های دیگر: بخش دوم: تعامل‌پذیری با واژگان‌های دیگر. ترجمه زهرا دهسرایی و نسیم قیاسی. ۱۳۹۳. تهران: پژوهشگاه علوم و فناوری اطلاعات ایران، چاپار.

افزودن دیدگاه

پشتیبانی فنی